Find Us On Social Media :
Lirik Lagu 'Kaikai Kitan' Ost Opening Anime Jujutsu Kaisen (YouTube)

Lirik Lagu dan Terjemahan 'Kaikai Kitan' - Eve (Ost. Jujutsu Kaisen)

Sienty Ayu Monica - Jumat, 12 Februari 2021 | 18:15 WIB

Sonora.ID – Berikut ini lirik lagu dan terjemahan bahasa Indonesia 'Kaikai Kitan' - Eve yang merupakan original soundtrack (Ost.) Opening Anime Jujutsu Kaisen.

Sulit untuk menjelaskan beberapa kata yang terdapat di dalam lagu ini, karena kebanyakan merupakan istilah untuk mendeskripsikan tentang iblis maupun ajaran agama Buddha.

Selain itu, beberapa kata yang digunakan dalam lagu ini juga menggunakan kanji yang cukup sulit (tidak lazim bagi penerjemah).

 

Lirik:

[Verse 1]

Uzou muzou hito no nari

Kyosei shinshou jingai aa mononoke mitai da

Kyoshin tankai inochi yadoshi

Ato wa pappara pa na nakami naki ningen

Yoseru kitai fubyoudou na jinsei

Sainou mo nai daijou hi nichijou ga

Onshin byoudou ni botsu kosei

Tadoru kioku boku ni ibasho nado nai kara

 

[Pre-Chorus]

Yume no hazama de naitenaide

Donna kao sureba ii ka wakatteru

Dakedo mada kotaete kure yo

 

[Chorus]

Yami wo haratte, yami wo haratte

Yoru no tobari ga oritara aizu da

Aitai shite mawaru kanjousen

Zaregoto nado wa hakisute ike to

Mada tomenaide mada tomenaide

Dare yori mo satoku aru machi ni umareshi kono shoutai wo

Ima wa tada noroi norowareta boku no mirai wo souzou shite

 

[Post-Chorus]

Hashitte koronde

Kienai itami daite wa

Sekai ga matteru

Kono isshun o

 

[Verse 2]

Aa joujouteki kanjou ga yurai deiku bagu

Ano juujun ni shitagatta kekkan no batsu

Shisen tashika na ai ni jouki

Koe mo dasenai mama

Aa kugutsu na chikai no naki hyakki yakou

Aa juju tsunagi nako no hate made mo

Gokuraku oujou genjitsu kettennaide

Inochi wo nagedasanaide

 

[Pre-Chorus]

Kuchi no morosa ni hikatte

Donna kao sureba ii ka wakannai yo

Ima wa tada kotaete kure yo

 

[Chorus]

Gojou wo toite, gojou wo toite

Futashika na koe wo tsumugu aidea

Sousai shite mawaru kanjousen

Sono saki ni ima tachiagaru te o

Tada oikakete, tada oikakete

Dare yori mo tsuyoku aritai to negau

Kimi no unmei sura ima wa tada

Honogurai yoru no soko ni fukaku fukaku ochikonde

 

[Bridge]

Bukakkou ni mieta kai

Kore ga ima no boku nan da

Nanimono ni mo narenai dake no shikabane da warae yo

Me no mae no subete kara nigeru koto sae yameta

Imeeji wo kurikaeshi souzou no saki wo ike to

 

[Chorus]

Yami wo haratte, yami wo haratte

Yoru no tobari ga oritara aizu da

Aitai shite mawaru kanjou sen

Zaregoto nado wa hakisute ike to

Mada tomenaide, mada tomenaide

Dare yori mo satoku aru machi ni umareshi kono shoutai o

Ima wa tada noroi norowareta boku no mirai wo souzou shite

 

[Post-Chorus]

Hashitte koronde

Kienai itami daite wa

Sekai ga matteru

Kono isshun o

 

Terjemahan bahasa Indonesia:

Banyak omong kosong, sifat asli manusia

Kosong, ilusi, tak berpenghuni, bagaikan roh jahat

Dengan hati tenang dan berbuat kesalahan

Selanjutnya manusia menjadi bodoh dengan tubuh tanpa isi

 

Ekspektasi yang dibawa pada hidup yang tak adil

Tanpa kemampuan, menjadi oportunis dan tak biasa

Kurangnya kepribadian pada anggapan yang adil

Kenangan terus mengikuti karena tak ada tempat untukku

 

Jangan menangis di celah antara mimpi

Meski aku tahu harus berekspresi bagaimana

Tapi tetap saja, berikanlah jawaban

 

Menyucikan kegelapan, menyucikan kegelapan

Ketika malam sudah tiba, maka itulah pertandanya

Saling berhadapan di jalur perasaan yang memutar

Tapi hal semacam omong kosong pasti akan dibuang

 

Belum saatnya berhenti, belum saatnya berhenti

Keberadaan yang terlahir di kota dan seolah lebih hebat dari siapa pun

Sekarang aku hanya dapat menciptakan masa depanku yang terkutuk

Aku berlari, terjatuh, dan menjaga luka yang tak dapat hilang

Dunia sedang menungguku untuk saat-saat seperti ini

 

Kesalahan yang berayun dengan penuh perasaan

Hukuman atas kecacatan yang mengikuti peraturan

Perasaan kepada cinta yang hanya memilih kematian

Tapi aku tak dapat mengeluarkan suaraku

 

Malam prosesi iblis tanpa perjanjian yang sesuka hati

Meski berada di akhir yang menghubungkan semuanya

Menghajar kenyataan dan kematian dengan angin sunyi

Jangan pernah menyerahkan hidupmu

 

Membenamkan diri dalam kerapuhan hati

Sebenarnya aku tak tahu harus berekspresi bagaimana

Tapi untuk sekarang, berikanlah jawaban

 

Melepaskan 5 kebajikan, melepaskan 5 kebajikan

Sebuah ide untuk menjalin suara-suara yang tak pasti

Saling mengimbangi di jalur perasaan yang memutar

Kini aku berdiri di sana dan menggapaikan tanganku

 

Aku terus mengejarnya, aku terus mengejarnya

Berharap dapat menjadi lebih kuat dari siapa pun

Bahkan takdirmu untuk saat sekarang ini

Tenggelam ke dasar malam yang gelap, terjatuh dengan dalamnya

 

Apakah aku terlihat aneh?

Tapi beginilah diriku saat ini

Bagaikan mayat yang tak dapat menjadi siapa pun, tertawalah

 

Aku berhenti melarikan diri dari segala yang ada di hadapanku

Mengulangi imajinasiku dan pergi melampaui khayalanku

 

Menyucikan kegelapan, menyucikan kegelapan

Ketika malam sudah tiba, maka itulah pertandanya

Saling berhadapan di jalur perasaan yang memutar

Tapi hal semacam omong kosong pasti akan dibuang

 

Belum saatnya berhenti, belum saatnya berhenti

Keberadaan yang terlahir di kota dan seolah lebih hebat dari siapa pun

Sekarang aku hanya dapat menciptakan masa depanku yang terkutuk

Aku berlari, terjatuh, dan menjaga luka yang tak dapat hilang

Dunia sedang menungguku untuk saat-saat seperti ini