Find Us On Social Media :
Yoasobi - Tabun / Probably (YouTube)

Lirik Lagu 'Tabun' / 'Probably' milik YOASOBI dan Terjemahan Indonesianya

Sienty Ayu Monica - Kamis, 9 Juni 2022 | 12:15 WIB

Sonora.ID – Berikut ini lirik lagu 'Tabun' / 'たぶん' / 'Probably' milik Yoasobi yang dirilis pada 20 Juli 2020 dan terjemahan bahasa Indonesianya.

Melansir Genius, dikenal dengan judul 'Tabun' dalam bahasa Jepang, 'Probably' melanjutkan tren single mereka sebelumnya dengan memanfaatkan cerita pendek di situs penulisan kreatif Jepang Monogatary sebagai inspirasi.

Ditulis oleh Shinano, cerpen yang juga berjudul 'Tabun' itu menggambarkan adegan pagi hari perpisahan antara pasangan.

Cerpen itu memenangkan hadiah utama di ajang Night Spot Contest Volume 1.

Selain itu, lagu ini juga sempat menjadi trending di aplikasi streaming video TikTok.

Baca Juga: Lirik Lagu dan Terjemahan Bahasa Indonesia 'Yoru ni Kakeru' - Yoasobi

Lirik:

[Intro]

Namida nagasu koto sura nai mama

Sugoshita hibi no ato hitotsu mo nokosazu ni

Sayonara da

[Verse 1]

Hitori de mukaeta asa ni

Narihibiku dareka no oto

Futari de sugoshita heya de

Me wo tojita mama kangaeteta

[Pre-Chorus]

Warui no wa dare da

Wakannai yo

Dare no sei demo nai

Tabun

[Chorus]

Bokura wa nankai datte kitto

Sou nannen datte kitto

Sayonara to tomo ni owaru dake nan da

Shikata ga nai yo kitto

“Okaeri”

Omowazu koboreta kotoba wa

Chigau na

[Verse 2]

Hitori de mukaeta asa ni

Futo omou dareka no koto

Futari de sugoshita hibi no

Atarimae ga mada nokotteiru

[Bridge]

Warui no wa kimi da

Sou dakke

Warui no wa boku da

Tabun

[Verse 3]

Kore mo taishuuteki renai desho

Sore wa saishuuteki na kotae da yo

Bokura dandan to zurete itta no

Sore mo tada yoku arukiki nareta story da

Anna ni kagayaiteita hibi ni sura

Hokori wa tsumotte ikun da

[Chorus]

Bokura wa nankai datte kitto

Sou nannen datte kitto

Sayonara ni tsuzuku michi wo arukun da

Shikata ga nai yo kitto

“Okaeri”

Itsumo no you ni

Koboreochita

[Instrumental]

[Bridge]

Wakariaenai koto nante sa

Ikura demo arun da kitto

Subete wo yurushiaeru wake janai kara

Tada, yasashisa no hibi wo

Tsurai hibi to kanjite shimatta no nara

Modorenai kara, ah

[Chorus]

(Bokura wa nankai datte kitto)

Bokura wa nankai datte kitto

Sou nannen datte kitto

Sayonara to tomo ni owaru dake nan da

Shikata ga nai yo kitto

“Okaeri”

Omowazu koboreta kotoba wa

Chigau na

[Post-Chorus]

Sore demo nankai datte kitto

Sou nannen datte kitto

Hajimari ni modoru koto ga dekita nara

Nante, omotte shimau yo

“Okaeri”

Todokazu koboreta kotoba ni

Waratta

[Outro]

Sukoshi hieta asa da

Baca Juga: Lirik Lagu Ano Yume o Nazotte - YOASOBI, Lengkap dengan Terjemahan

Terjemahan bahasa Indonesia:

Bahkan tanpa air mata yang mengalir,

Tanpa meninggalkan jejak hari-hari yang kamu habiskan di sini,

Ini adalah selamat tinggal.

Di pagi hari ku sambut sendiri,

Suara seseorang yang berdering.

Di kamar yang kita berdua habiskan bersama,

Aku berpikir dengan mata terpejam.

Ini salah siapa?

Aku tidak tahu.

Ini bukan salah siapa-siapa.

Mungkin.

Tak peduli berapa kali aku yakin,

Ya, tak peduli berapa tahun berlalu, aku yakin,

Hanya saja kita akan berakhir, bersama dengan sebuah perpisahan.

Aku yakin tidak ada cara lain.

'Selamat datang di rumah,'

Kata-kata ini yang keluar tanpa berpikir,

Mereka pasti salah.

Di pagi hari aku disambut sendiri,

Seseorang yang aku pikirkan tiba-tiba.

Kebiasan hari-hari yang kita berdua habiskan bersama,

Masih tetap ada.

Ini salahmu.

Itu saja?

Ini adalah kesalahanku.

Mungkin.

Ini adalah cinta yang populer di kalangan massa juga, kan.

Itu jawaban terakhir, lho.

Kami berangsur-angsur menjadi tidak sinkron,

Itu juga hanya cerita umum yang sudah biasa saya dengar.

Bahkan di hari-hari yang bersinar sejauh itu,

Debu terus menumpuk.

Tidak peduli berapa kali, aku yakin,

Ya, tidak peduli berapa tahun berlalu, aku yakin,

Kita sedang berjalan di jalan yang mengarah pada perpisahan.

Aku yakin tidak ada cara lain.

'Selamat datang di rumah,'

Seperti biasa,

Kata-kata ini keluar.

Sesuatu seperti tidak bisa memahami satu sama lain,

Aku yakin itu terjadi berkali-kali.

Tapi tidak apa-apa karena bukan berarti kita harus saling memaafkan untuk semua itu.

Hanya saja, jika kamu merasakan hari-hari kebaikan menjadi hari-hari yang pahit,

Maka kita tidak bisa kembali, jadi…

Tak peduli berapa kali aku yakin,

Ya, tak peduli berapa tahun berlalu, aku yakin,

Hanya saja kita akan berakhir, bersama dengan sebuah perpisahan.

Aku yakin tidak ada cara lain.

'Selamat datang di rumah,'

Kata-kata ini yang keluar tanpa berpikir

Mereka pasti salah.

Meski begitu, tidak peduli berapa kali, aku yakin,

Meski begitu, tidak peduli berapa kali, aku yakin,

Ya, tidak peduli berapa tahun berlalu, aku yakin,

'Kalau saja kita bisa kembali ke awal,'

Aku akhirnya berpikir bahwa, kamu tahu.

'Selamat datang di rumah,'

Untuk kata-kata yang keluar tanpa mencapaimu,

Kamu tertawa.

Ini pagi yang agak dingin.