Lirik Lagu 'Bling-Bang-Bang-Born' oleh Creepy Nuts dan Terjemahannya

7 Februari 2024 13:35 WIB
Lirik dan terjemahan 'Bling-Bang-Bang-Born' - Creepy Nuts
Lirik dan terjemahan 'Bling-Bang-Bang-Born' - Creepy Nuts ( YouTube)

Sonora.ID – Berikut ini adalah lirik lagu ‘Bling-Bang-Bang-Born’ yang dipopulerkan oleh Creepy Nuts dan dirilis pada 7 Januari 2024.

"Bling-Bang-Bang-Born" adalah lagu dari duo hip hop Jepang Creepy Nuts.

Lagu ini dirilis pada 7 Januari 2024, melalui Sony Music Associated Records, dan menjadi lagu pembuka untuk musim kedua serial televisi anime Mashle: Magic and Muscles, dengan subjudul The Divine Visionary Candidate Exam.

"Bling-Bang-Bang-Born" mendapatkan popularitas di Jepang dan internasional melalui tantangan internet "BBBB Dance", sehingga lagu tersebut menduduki puncak Billboard Japan Hot 100, nomor satu duo pertama di negara tersebut.

Lagu "Bling-Bang-Bang-Born" oleh Creepy Nuts adalah lagu berenergi tinggi yang memancarkan kepercayaan diri dan keyakinan diri. Liriknya menggali tema individualitas, bakat, dan pengejaran kesuksesan. 

Baca Juga: Lirik Lagu Anata no Koibito ni Naritai no Desu dan Terjemahan

Lirik:

[Intro]

Yeah, boy

[Verse 1]

Chiito, gifted, arawaza, wanted

Kinki, kinjite, akiraka mouten

Hansoku, ijigen, kono yo no mon de wa nai desu

Muri gee, sore kiitenai tte

Ay, raibaru kuchi wo soroete

Wow, raibaru kuchi wo soroete

Bagu de, magure, mitomenee zettee

Maji de? Kore wo ma

Zenbu namami de?

[Chorus]

It's namami, it's namami, yeah-yeah-yeah-yeah

Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

[Verse 2]

Jitsuryoku wo hakki shikiru mae ni

Aite no hou ga bakkurete kurashii

Agarikiru haadoru very happy

Akiraka ni dantotsu de pikaichi

Aika warazu dappi shiteru mainichi (Bling, bling, bling)

Dare no nanahikari mo iranai omae no ice yori icy (Icy)

Ore, patto mi dekinai koto bakkari da kedo very happy

Aa, kiretеru, akireteru mawari

Megu marеteru kazoku tomodachi (Happy)

Mou hansoku teki tachiichi, mina ore ni makase tokeba ii (Bang-bang-bang)

Kyoukasho ni nai, mondaishuu ni nai

Chou bad na majinai, listen

[Pre-Chorus]

Kagami yo kagami kotaechatte

Who's the best? I'm the best! Oh yeah

Namami no mama ikeru toko made

To the next, to the ichiban ue

[Chorus]

Now singin'

Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

(Now singin')

Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

(Now singin')

Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

To the next, to the ichiban ue

[Refrain]

Ey-day, ore no mama de iru dake de chou flex

Ey-day, daremo kuchi wo hasamenai (Don't test)

Ey-day, ore no mama de iru dake de chou flex

Ey-day, daremo kuchi wo hasamasenai (Don't test)

[Verse 3]

Yeah, yeah, yeah

Gakureki mo nai zenka mo nai yoyuu de bling-bling

Kono sonzai jitai ga bunkazai na noumiso bling-bling

Koukyuusha wa kaeru menkyo wa nai aisha green, green

Zenkoku kakuchi yurasu ippin

Kono bero ga bling-bling

Baretto nara mantan

Kansai namari namami no kotodama

Ongaku, kouun, shouri no megami, koyoi mo sanmata bang-bang

Manga mitai na yakara to manma de hariaete shimatteru manga

Attou teki chikara kono atama to kuchi kara

Kono karada tattoo wa haittenai

Kono tsura ni kizu mo tsuitenai

Kurikaeshi yarakashiteku dameeji ga

Ikatsui nenrin wo kizamu shiwa

Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

Ore no mama de bling shite, bang shite, bang suru tame ni

Born shite kita nippon, ay!

[Pre-Chorus]

Kagami yo kagami kotaechatte

Who's the best? I'm the best! Oh yeah

Namami no mama ikeru toko made

To the next, to the ichiban ue

[Chorus]

Now singin'

Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

(Now singin')

Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

(Now singin')

Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

To the next, to the ichiban ue

[Refrain]

Ey-day, ore no mama de iru dake de chou flex

Ey-day, daremo kuchi wo hasamenai (Don't test)

Ey-day, ore no mama de iru dake de chou flex

Ey-day, daremo kuchi wo hasamasenai (Don't test)

Terjemahan bahasa Indonesia

Curang, berbakat, teknik kuat, diinginkan
Tabu, gerakan terlarang, titik buta yang jelas
Pelanggaran, dimensi lain, sepertinya bukan berasal dari dunia ini
Permainan yang sulit, tak pernah dengar
Ay, saingan semuanya serempak
Wow, saingan semuanya serempak
Kesalahan, kebetulan, aku takkan pernah bisa menerimanya
Sungguhkah? Apakah ini semuanya... orang yang hidup?

Itu orang hidup, itu orang hidup, yeah yeah yeah yeah
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...

Sebelum menunjukkan potensi yang penuh
Aku dengar ada orang lain yang mendukung
Rintangan untuk dilewati itu sangat bahagia
Tentu saja itulah terbaik dari yang terbaik
Setiap hari aku masih mengelupaskan kulit (Bling Bling...)
Aku tak memerlukan cahaya tujuh warna, aku lebih dingin daripada esmu
Aku tak bisa melakukan apa yang bisa kulakukan, tapi aku sangat bahagia
Ah, kau terlihat kesal... semua di sekitarku tercengang
Aku diberkati dengan keluarga dan teman (bahagia)
Aku berada dalam posisi buruk, semuanya, serahkan saja padaku (Bang Bang Bang)
Tak ada di buku teks, tak ada di buku latihan soal
Seperti kutukan yang sangat buruk, dengarkan

Cermin, cermin, jawablah aku!
Siapa yang terbaik? Aku yang terbaik! Oh yeah
Sejauh yang bisa kulakukan sebagai orang hidup
Ke selanjutnya, menuju yang nomor satu

Sekarang bernyanyi
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...
Ke selanjutnya, menuju yang nomor satu

Setiap hari, menjadi diriku saja sudah sangat fleksibel
Setiap hari, tak ada siapapun yang mengganggu (jangan uji)
Setiap hari, menjadi diriku saja sudah sangat fleksibel
Setiap hari, takkan kubiarkan siapapun menyela (jangan uji)

Tak ada latar edukasi atau catatan kriminal, mudah sekali, Bling-Bling
Keberadaannya sendiri adalah aset budaya, pikiranku Bling-Bling
Aku bisa membeli mobil mewah, tapi aku tak punya izin mengemudi, mobilku Green Green
Permata yang menggucang negara
Lidah ini adalah Bling Bling
Jika itu peluru, sudah penuh
Kotodama dari orang hidup dengan dialek Kansai
Dewi musik, keberuntungan, dan kemenangan, malam ini ketiganya bersama, Bang Bang
Manga yang bisa berkompetisi dengan karakter seperti di dalam manga
Kekuatan meluap dari kepala dan juga mulut ini
Tak ada tato yang menempel di tubuh ini
Bahkan tak ada goresan luka di wajah ini
Kerusakan yang disebabkan kesalahan berulang
Kerutan yang menandakan waktu hidup terkerenku
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...
Jepang yang terlahir untuk Bling, Bang, dan Bang, dengan diriku yang apa adanya

Cermin, cermin, jawablah aku!
Siapa yang terbaik? Aku yang terbaik! Oh yeah
Sejauh yang bisa kulakukan sebagai orang hidup
Ke selanjutnya, menuju yang nomor satu

Sekarang bernyanyi
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...
Ke selanjutnya, menuju yang nomor satu

Setiap hari, menjadi diriku saja sudah sangat fleksibel
Setiap hari, tak ada siapapun yang mengganggu (jangan uji)
Setiap hari, menjadi diriku saja sudah sangat fleksibel
Setiap hari, takkan kubiarkan siapapun menyela (jangan uji)

Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE
Laporkan Komentar
Terima kasih. Kami sudah menerima laporan Anda. Kami akan menghapus komentar yang bertentangan dengan Panduan Komunitas dan UU ITE.
Laporkan Komentar
Terima kasih. Kami sudah menerima laporan Anda. Kami akan menghapus komentar yang bertentangan dengan Panduan Komunitas dan UU ITE.
92.0 fm
98.0 fm
90.4 fm
102.6 fm
93.3 fm
97.4 fm
98.9 fm
101.1 fm
96.0 fm
96.7 fm
99.8 fm
98.9 fm
98.8 fm
90.8 fm
97.5 fm
91.3 fm
94.4 fm
91.8 fm
102.1 fm
98.8 fm
95.9 fm
88.9 fm
101.8 fm
97.8 fm
101.1 fm
101.8 fm
101.1 Mhz Fm
101.2 fm
101.8 fm
102.1 fm