Arti Lirik Lagu Nas Teshbehlana dari Maher Zain, Lengkap Arab-Latin

29 Februari 2024 08:06 WIB
Arti lirik lagu "Nas Teshbehlana" dari Maher Zain.
Arti lirik lagu "Nas Teshbehlana" dari Maher Zain. ( Wikimedia Commons/Arne List)

Sonora.ID - Simak arti lirik lagu "Nas Teshbehlana" dari Maher Zain lengkap dengan tulisan Arab dan latinnya berikut ini.

Lagu dan video klip dari lagu ini rilis pada 2014. Adapun arti dari "Nas Teshbehlana" adalah "orang seperti kita".

Lirik dalam lagunya menceritakan tentang indahnya bersaudara antara sesama manusia meski terdapat banyak perbedaan.

Baca Juga: Lirik Lagu 'Palestine Will Be Free' – Maher Zain, dengan Terjemahannya

Berikut ini lirik lagu "Nas Teshbehlana" dan terjemahan lengkap dengan tulisan Arab dan latin dari Maher Zain.

أيْوَة فِيْكُم مِنّنَا

Aiwa fiikum minninaa
Ya tentu! Kita adalah sama

نَفسِ رَوحْنَا ودمِّنَا
nafsi rohnau damminaa,
nyawa dan darah yang sama

قلبنَا بيرْتَاحْ أوَام
albina byirtahh awaam
Hati kita bertaut

لِلي فِعْلاً زَيِّنَا
lilli fa’alazzayyinaa
karena perilaku yang sama

الكَلام نفْسِ الكلام
Ilkalaam nafsil kalaam
Perkataan-perkataan yang sama

حَتّى نَفسِ الإهتِمَام ..
hatta nafsil ihtimaam,
hinggak prihatin pada perkara yang sama

عَشْرَة مِشْ مُمْكِن تُهُون ..
‘asyrah misy mumkin tukuun
Persahabatan tak mungkin dilupakan

يَوم مِنِ الأيَّام
yum minil ayaaam…
walau hanya untuk sehari

حَتَّى لوْننًا وَشَكلِنَا
Hattalun naw syakliina
Hingga... warna kulit dan rupa bentuk kita

يَعْنِي انَا شَبَهَك تَمَام
Yaa’nii aanaa syabahak tamaam
Yaitu aku, benar-benar menyerupaimu

وبتِجْمَعْنَا حَاجَات
Wibtigmaa nahagaat
Dan kita bersependapat dalam berbagai masalah

حِلْوة أكِيد .. يَلا نمد الإيد
hil wa akiid yallah middil-I
alangkah indahnya! Marilah! Hulurkan tangan kita (bersalaman)

مِن غيْر كلام
min ghir kalaam
tanpa berkata apapun

أجْمَل الأوْقَات
Agmal lil au-aat
Waktu yang terindah

بتِيجِي عَ البَال
bitiigi albaal
muncul di dalam benak pikiran

بيبقَى الحِمْل جبَال
yib-al himligbaal
Beban gunung (tanggung jawab besar),

نِنْسَاه أوَام
Ninsaah awaam
kita bersama melepaskannya (melupakannya)

إنْتَ وَانَا
intaa wanaa
kau dan aku

نَاسْ بِتِرْتَاحْلك سَاعَات
Nas bitir tahlak sa’aat
Kekadang mereka merasa serasi denganmu

يَاخْدُو قَلْبَك مِن سُكَات
yakhdu albak min sukaat
dan diam-diam meragut hatimu

يخْطَفُوك مِن غيْر كلام
wikhthafuuk min ghir kalaam
Dan pantas menculik dirimu tanpa berkata apa

أصل فيك منهم حاجات
ashli fiik hummin hagaat
Dalam hidupmu

و فحياتك معدودين
Wifhayaatak ma’dudiin
taklah ramai yang kau jumpai

اللي بكره مكملين
illi bukkraam kammiliin
yang sanggup terus bersamamu
tanpa ragu lagi, kamu seperti mereka

دانتو وقت الإختلاف
Dantuwa’till ikhtilaaf ;
Kau dekatkan ketika berselisih

بنلاقيكم متفقين
billa-iikum mintif’iin
Dengan mempertemukan kesepakatan

حَتَّى لوْننًا وَشَكلِنَا
Hattalun naw syakliina
Hingga... warna kulit dan rupa bentuk kita

يَعْنِي انَا شَبَهَك تَمَام
Yaa’nii aanaa syabahak tamaam
Yaitu aku, benar-benar menyerupaimu

وبتِجْمَعْنَا حَاجَات
Wibtigmaa nahagaat
Dan kita bersependapat dalam berbagai masalah

حِلْوة أكِيد .. يَلا نمد الإيد
hil wa akiid yallah middil-I
alangkah indahnya! Marilah! Hulurkan tangan kita (bersalaman),

مِن غيْر كلام
min ghir kalaam
tanpa berkata apapun

أجْمَل الأوْقَات
Agmal lil au-aat
Waktu yang terindah

بتِيجِي عَ البَال
bitiigi albaal
muncul di dalam benak pikiran

بيبقَى الحِمْل جبَال
yib-al himligbaal
Beban gunung (tangggungjawab besar),

نِنْسَاه أوَام
Ninsaah awaam
kita bersama melepaskannya(melupakannya)

إنْتَ وَانَا
intaa wanaa
, kau dan aku..

مهما قابلنا
Mahma abilnaa
Sungguh tak terkira, betapapun sukar kita hadapi,

صعب نحس بفرحة
sabin nihssiifaar
bersamamu kita merasa gembira

غير وياكو
haaghir wa yakuuu
Indahnya

كل دقيقة حلوة
ullid fi-aahilwaa
tiap menit

بيكو بتجمعنا
Bikuubtighmaanaa
kita bersama / berkumpul

إيه ف الدنيا يساوي ...
ihfidduniyayisaa
Apa jua di dunia ini tak ada yang sebanding

لحظة معاكو
wiilahdham’aakuu
dengan sesaat bersamamu

طول مانتو جمبنا
thulimantun gambinaa
Sepanjang kamu bersama kita,

إيه هيهمنا؟!
Ihayyimminaa
tidak kisahlah apa yang disekeliling

كان نفسنا من زمان..
kan nifsina minsamaa
Dulu kita sendiri berusaha untuk

فعلاً نفرح من قلبنا
fa’alan nifrah min ‘albinaa
mendapat kegembiraan di hati kita

لو تبعدنا السنين..
Lawtib’adhassiniin
Jika tahun memisahkan kita,

خليكو قريبين...
khalliku’rayyibiin
moga kita masih terhubung(dekat)

داحنا ما صدقنا
nahnamasadda’na
Kita pun tak menyangka,

لاقينا أخيراً
lakhiirannafi
akhirnya (berjumpa dengan mereka yang seperti kita)

ناس تشبهلنا
nas tashbehlena
Ada manusia seperti kita

فيهم مننا
Fih umrin ninna
Kita adalah sama

حَتَّى لوْننًا وَشَكلِنَا
Hattalun naw syakliina
Hingga... warna kulit dan rupa bentuk kita

يَعْنِي انَا شَبَهَك تَمَام
Yaa’nii aanaa syabahak tamaam
Yaitu aku, benar-benar menyerupaimu

وبتِجْمَعْنَا حَاجَات
Wibtigmaa nahagaat
Dan kita bersependapat dalam berbagai masalah

حِلْوة أكِيد .. يَلا نمد الإيد
hil wa akiid yallah middil-I
alangkah indahnya! Marilah! Hulurkan tangan kita (bersalaman),

مِن غيْر كلام
min ghir kalaam
tanpa berkata apapun

أجْمَل الأوْقَات
Agmal lil au-aat
Waktu yang terindah

بتِيجِي عَ البَال
bitiigi albaal
muncul di dalam benak pikiran

بيبقَى الحِمْل جبَال
yib-al himligbaal
Beban gunung (tangggungjawab besar),

نِنْسَاه أوَام
Ninsaah awaam
kita bersama melepaskannya(melupakannya)

إنْتَ وَانَا
intaa wanaa
kau dan aku..

Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE
Laporkan Komentar
Terima kasih. Kami sudah menerima laporan Anda. Kami akan menghapus komentar yang bertentangan dengan Panduan Komunitas dan UU ITE.
Laporkan Komentar
Terima kasih. Kami sudah menerima laporan Anda. Kami akan menghapus komentar yang bertentangan dengan Panduan Komunitas dan UU ITE.
92.0 fm
98.0 fm
90.4 fm
102.6 fm
93.3 fm
97.4 fm
98.9 fm
101.1 fm
96.0 fm
96.7 fm
99.8 fm
98.9 fm
98.8 fm
90.8 fm
97.5 fm
91.3 fm
94.4 fm
91.8 fm
102.1 fm
98.8 fm
95.9 fm
88.9 fm
101.8 fm
97.8 fm
101.1 fm
101.8 fm
101.1 Mhz Fm
101.2 fm
101.8 fm
102.1 fm